Мировые факты
Меню сайта

На каком языке говорят в Палестине?

Палестина относится к географическому и историческому региону на Ближнем Востоке. Современное государство Палестина имеет статус государства-наблюдателя, не являющегося членом Организации Объединенных Наций, и его признают только 136 членов ООН. Поскольку Палестина не признана полностью суверенной страной, палестинские территории находятся под контролем Израиля. Израиль и Палестина оспаривают контроль над территориями Западного берега, включая Восточный Иерусалим, и сектором Газа. Палестинский арабский язык является самым распространенным языком в Палестине, что неудивительно, учитывая, что 83% населения Западного берега и Восточного Иерусалима составляют палестинские арабы. Остальная часть населения региона - преимущественно евреи, которые составляют значительную 17% населения. Палестинские арабы также составляют 98,7% населения сектора Газа.

Языки Палестины

Официальным языком в Палестине является палестинский арабский, который представляет собой подгруппу диалектов, принадлежащих коренным арабам Леванта и Восточному побережью Средиземного моря. Стандартный арабский язык также является официальным языком в Палестине и используется в основном в официальных целях. Другие неофициальные языки включают иврит, армянский и домарийский. Английский и французский являются наиболее распространенными иностранными языками из-за колониального влияния. В разных регионах говорят на различных диалектах и языках в зависимости от религии, социального статуса, социальной принадлежности и других факторов.

История палестинского арабского языка

Палестинский арабский язык относится к афро-азиатской семье языков. Однако на этом языке не говорили в регионе вплоть до VII века, когда был принят арабский язык. Согласно исторической палестинской еврейской и христианской литературе, жители территории преимущественно говорили на палестинском арамейском и в меньшей степени на иврите. Однако в иорданской пустыне существовала группа людей, говоривших по-арабски, которая не имела значительного языкового влияния в регионе. Действительно, арабоязычная группа часто предпочитала использовать арамейский язык в качестве своего письменного языка, о чем свидетельствуют тексты на набатейском языке.

Переход на палестинский арабский язык

Предполагается, что после установления арабского контроля над регионом высшие классы быстро овладели новым языком, чтобы сохранить статус и деятельность, ведущие к городскому диалекту. Арабский язык вскоре распространился в сельских районах, говорящих на арамейском языке, из-за влияния элиты, отсюда и появление сельских палестинских диалектов. Сельский диалект имеет несколько общих черт с арамейским языком, который до сих пор сохраняется в нескольких деревнях, говорящих на арамейском языке. Городской диалект претерпел более жесткую эволюцию из-за необходимости поддерживать беспрепятственное общение с другими арабами из Сирии и Египта во время торговли.

Палестинские городские диалекты

Палестинские городские диалекты “Мадани” очень похожи на северные левантийские арабские диалекты, встречающиеся в Сирии и Ливане, и на древнеарабский диалект кельту, встречающийся в южной Турции, северной Сирии и Ираке. Диалект Наблуса обычно встречается среди самаритян, которые сохранили этот диалект в чистом виде. Диалект Наблуса получает свое отличие благодаря ударному слоговому ударению. Каждый слог обычно произносится отдельно, что делает его звучание медленным и вялым.

Палестинский сельский диалект

Палестинские сельские диалекты, которые широко известны как “фаллахи,” имеют сходство с другими сельскими языками. Сельский вариант также сохраняет различие между местоимениями женского и мужского рода в их форме множественного числа, в отличие от городского диалекта, где это различие незначительно. Сельский вариант делится на три группы, а именно на центрально-сельский палестинский, южнонаселенный сельский левантийский арабский и северо-галилейский сельский диалект. На центральной сельской палестинской форме в основном говорят в Назарете, Вифлееме и Яффо, а на южной окраине сельской местности Левантии говорят на арабском языке к югу от линии Ашдод-Вифлеем / Исдуд.

Текущая эволюция языка

В 20 веке было замечено, что городской диалект все больше приобретает сходство с сельским диалектом. Эта тенденция была обусловлена разделением Леванта на несколько округов и получила дальнейшее развитие благодаря проникновению сельского диалекта в городские районы из-за последствий урбанизации.

Это интересно: